dobrze zrobione, wykonane; dobrze wypieczony; w pełni usmażony; dobra robota;
znakomicie, doskonale
dobrze zrobiony, dobrze wysmażony (o befsztyku)
doprze przyrządzony (wysmażony, wypieczony), dobrze zrobiony, znakomicie
dobrze
tak trzymaj
DOBRZE WYSMAŻONY
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This is best done in relevant international conventions and in the Charter.
Zapisy takie najlepiej umieszczać jest w konwencjach międzynarodowych i w Karcie.
Mr President, first of all, I would like to say 'well done' to the rapporteur.
Panie przewodniczący! Po pierwsze jedno słowo do sprawozdawczyni: "brawo”.
Well done, and please continue - you will have the support of the European Parliament.
Brawo! Prosimy kontynuować - będzie pan miał wsparcie Parlamentu Europejskiego.
That's what IBM does in software services, and they've done reasonably well.
To robi IBM w swoich usługach programistycznych i robią to całkiem nieźle.
And the really wonderful thing about this is, when you're done, well -- you can eat it.
Niesamowite jest w tym to, że kiedy już nie jest potrzebny, można go zjeść.
The job was well done and there is no need for fundamental changes.
Zadanie wykonano dobrze i nie ma potrzeby gruntownych zmian.
And if my father were here, he'd say, Job well done.
I gdyby mój ojciec tu był, powiedziałby, dobra robota.
I want to toast you on a job well done.
Wypiję z wami toast po udanej robocie.
Agrees. take some rest yourself and well done to me.
Zgadza się. Odpoczęłam sobie i dobrze mi to zrobiło.
That can be the reward for a job well done.
Traktuj to jako nagrodę za dobrze wykonaną pracę.
Now let's pat ourselves on the back for a job well done!
A teraz klepiemy się po plecach za dobrze wykonaną robotę!
I speak for the entire corporation, job well done.
Mówię w imieniu całej korporacji, że to dobrze wykonana robota.
Well done for the financial commitment - provided that it is adhered to, of course.
Zobowiązania finansowe są dobrym krokiem, oczywiście pod warunkiem że zostaną dotrzymane.
I'm not one to blow my own trumpet, but well done, me.
Nie jestem w tym dobry, ale brawo dla mnie.
Let me congratulate you on a job well done.
Chciałabym pogratulować Państwu świetnie wykonanej pracy.
Well done. The mayor will go to your funeral.
Bardzo dobrze burmistrz przyjdzie na twój pogrzeb.
I didn't want you here, but you're here now, so well done.
Nie chciałem was tutaj, ale skoro już tu jesteście, to dobrze.
For this reason I would like to give my warm appreciation for a job well done.
Dlatego składam jej pełne wyrazy uznania za dobrze wykonaną pracę.
Well done, and please continue - you will have the support of the European Parliament.
Brawo! Prosimy kontynuować - będzie pan miał wsparcie Parlamentu Europejskiego.
The European Parliament should be proud of a job well done.
Parlament Europejski powinien być dumny z dobrze wykonanej pracy.
Well done on what you have done so far.
Gratuluję dotychczas wykonanej pracy.
Feel like heaven when u take some well done!
Czuje się jak w niebie, kiedy się go weźmie Dobrze!
What I like is a job well done.
Lubię gdy praca jest dobrze zrobiona.
There's no advantage here, except to celebrate a job well done,
Tu nie ma korzyści, oprócz możliwości świętowania wykonania dobrej roboty.
You did it as the French President, and well done to you.
Występował pan tam jako prezydent Francji i wykonał dobrą robotę.
Well done for a man of such youth.
Całkiem nieźle, jak na młodego człowieka.
Well done. Why didn't you tell me when I came to you yesterday?
Dlaczego mi nie powiedziałeś, kiedy przyszłam z tym wczoraj?
Well done, Arthur. I'm sure you'll make a fine team.
Dobra robota Arturze. Na pewno będzie z was udana drużyna.
No, you did it very well, well done, it's okay.
Nie, spisałaś się bardzo dobrze, doskonale, było super.
I catch myself sometimes thinking well done, Joe.
Czasem sam się na tym łapię, że myślę... no wiesz, dobra robota Joe.
A little vacation for a job well done.
Mały urlop za dobrze wykonaną robotę.
They´re not only well done but they´re good theater.
Nie tylko są dobrze zrobione ale również dobrze przedstawione.
Well done, students... if you were trying to disappoint me.
Dobra robota, uczniowie... Udało wam się, mnie rozczarować.
Little one, you really surprised me, well done.
Mały, naprawdę mnie zaskoczyłeś, dobra robota.
Well done and thank you very much.
Dobra robota, bardzo państwu dziękuję.
Let me just straighten this out, Well done.
Powiem tylko wyprostować na to uwagę,
I would also like to thank the Council and our girl from the French Presidency: well done!
Chciałabym również podziękować Radzie oraz naszej przedstawicielce w prezydencji francuskiej: gratuluję świetnej pracy!
Well done, but perhaps slightly too late.
Dobra robota, choć nieco spóźniona.
So well done South Korea: go on executing your worst criminals.
Więc brawo, Koreo Południowa, nadal wykonuj egzekucje na swoich najgorszych przestępcach.
You can't see anything, it's really well done.
Niczego nie widzę, to naprawdę jest dobrze zrobione.
To be fair, you actually look more wretched than I, so... well done.
Prawdę mówiąc, wyglądasz na bardziej sponiewieranego niż ja, więc dobra robota.
Way to cover new guy, well done.
Droga na nowe facet, dobrze zrobione.
May you see things well done there.
Obyś ujrzał tam rzeczy dobre.
Anyway, well done. –What do you think of the trophy? –It's great.
W każdym bądź razie, dobra robota. -Co myślisz o trofeum? -Jest wspaniałe.
Mr President, first of all, I would like to say 'well done' to the rapporteur.
Panie przewodniczący! Po pierwsze jedno słowo do sprawozdawczyni: "brawo”.
And this was your mission? Wow, well done,Nice plan!
A to było twoim zadaniem? Dobra robota. Niezły plan.
I think we are well done with this place, Mr. Hornblower.
Chyba na dobre skończyliśmy z tym miejscem, panie Hornblower.
So well done to the French Presidency and good luck for Copenhagen.
Zatem gratuluję prezydencji francuskiej i życzę szczęścia w Kopenhadze.
I congratulate the rapporteur and John Bowis for a job well done.
Gratuluję sprawozdawczyni i panu Johnowi Bowisowi dobrze wykonanej pracy.
Well done again to Mr Coelho on his report.
Raz jeszcze świetnie Pan się spisał przy tym sprawozdaniu.
Well done, boys. Looks like ice-cold sushi for breakfast.
Dobra robota chłopcy, wygląda na to, że będziemy mieli sushi na śniadanie.
Not really. I said I sell the house. Well done.
Nie bardzo, tzn. powiedziałam mu, że sprzedaje dom.
You were last, but well done.
Byłeś ostatni, ale dobra robota.
Well done, as you like it.
Dobrze zrobione, tak jak lubisz.